Condiciones generales de entrega de Urovo B.V.
Artículo 1. Definiciones Definiciones
Urovo:
la sociedad de responsabilidad limitada Urovo Europe B.V., inscrita en el Registro Mercantil de la Cámara de Comercio de los Países Bajos con el número 83126074;
Cliente:
la persona jurídica que entre en contacto con Urovo en relación con un Acuerdo que pueda celebrarse o que haya celebrado un Acuerdo con Urovo;
Oferta:
oferta de Urovo para la venta y entrega de Bienes;
Mercancías:
mercancías vendidas y/o entregadas por Urovo al Cliente;
Orden:
pedido realizado por el Cliente para la venta y entrega de Mercancías por parte de Urovo al Cliente;
Acuerdo:
acuerdo celebrado entre Urovo y el Cliente con respecto al Cliente;
Fiestas:
Urovo y el Cliente conjuntamente;
Condiciones:
las presentes condiciones generales de entrega.
Artículo 2: Generalidades
2.1.
Las Condiciones se aplican a todas las relaciones jurídicas en las que Urovo actúa como vendedor (potencial) de Bienes, incluidas todas las Ofertas, Pedidos y Acuerdos, a menos que las Partes se hayan apartado explícitamente por escrito de la aplicabilidad de las Condiciones.
2.2.
Si el Acuerdo contiene disposiciones que difieran de las Condiciones, prevalecerán las disposiciones del Acuerdo.
2.3.
Si alguna disposición de estas Condiciones es nula o anulada (en neerlandés: nietig of vernietigbaar) o no puede ser invocada por las Partes por otros motivos, Urovo tendrá derecho a sustituir dicha disposición por una disposición válida y aplicable, cuyo contenido se corresponderá en la medida de lo posible con la finalidad y el propósito de la disposición original. En ese caso, las demás disposiciones no se verán afectadas.
Artículo 3: Ofertas y celebración de acuerdos
3.1.
Salvo que se indique lo contrario por escrito, todas las ofertas realizadas por Urovo, cualquiera que sea su forma, serán sin compromiso. No son vinculantes para Urovo y se consideran meramente una invitación al Cliente a realizar un Pedido. Todos los catálogos, folletos, listas de precios y similares publicados o utilizados por Urovo, si los hubiera, también serán sin compromiso.
3.2.
Si una Oferta indica un periodo de validez, el Cliente sólo podrá aceptar la Oferta realizando un Pedido dentro del periodo especificado.
3.3.
El Acuerdo sólo se celebrará una vez que Urovo haya confirmado por escrito o electrónicamente el/los Pedido(s) realizado(s) o haya comenzado a ejecutar el/los Pedido(s). En caso de conflicto entre el texto del Pedido y el de la confirmación del Pedido, prevalecerán las disposiciones de la confirmación del Pedido.
3.4.
Urovo tendrá derecho a rechazar Pedidos o a imponer determinadas condiciones a la entrega. El hecho de que Urovo haya vendido y entregado mercancías al cliente con regularidad no supondrá que Urovo esté obligada a aceptar nuevos pedidos. Si y en la medida en que surja un acuerdo de ejecución continuada entre Urovo y el cliente, Urovo tendrá derecho a rescindir (en neerlandés: opzeggen) este acuerdo en todo momento, sin que se requiera ninguna razón o motivo, con la debida observancia de un periodo de preaviso de 1 (un) mes.
3.5.
Cualquier acuerdo adicional o cambio realizado posteriormente, así como acuerdos (verbales) y/o promesas realizadas por el personal de Urovo o en nombre de Urovo por vendedores, agentes, representantes u otros intermediarios, sólo vincularán a Urovo si han sido confirmados por escrito por las personas autorizadas que trabajan en Urovo.
Artículo 4: Precios
4.1.
A menos que se acuerde lo contrario por escrito, todos los precios indicados por Urovo o acordados con Urovo se expresarán en euros, sin incluir el IVA, otros gravámenes gubernamentales, costes de transporte, embalaje, seguro y similares.
4.2.
Las listas de precios utilizadas por Urovo son meramente indicativas. El Cliente no podrá derivar ningún derecho de las mismas.
4.3.
Los precios de los Productos son los precios indicados en la Oferta o en la confirmación del pedido, salvo que circunstancias especiales ocurridas después de la celebración del Contrato den lugar a una modificación de los precios.
4.4.
Urovo tendrá derecho a aumentar los precios acordados si, tras la celebración del Acuerdo, surgen circunstancias que den lugar a un aumento de los precios. Dichas circunstancias incluirán, entre otras: aumento de las tarifas de flete, derechos de importación y exportación u otros gravámenes y/u otros impuestos en el país y en el extranjero, costes derivados de la introducción de nuevas tarifas, derechos, gravámenes o impuestos, cambios en los sueldos, salarios y cotizaciones a la seguridad social, cambios en los tipos de cambio, aumento de los precios de las materias primas y consumibles (incluidos los ingredientes) y/u otros precios cobrados a Urovo por terceros. Urovo informará al Cliente con la debida antelación de cualquier cambio en los precios acordados.
4.5.
Un cambio en los precios nunca dará derecho al Cliente a disolver (en neerlandés: ontbinden) el Contrato.
Artículo 5: Facturación y pago
5.1.
A menos que se acuerde lo contrario por escrito, Urovo facturará a más tardar 1 (un) día después de que las Mercancías estén listas para su entrega.
5.2.
Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, el Cliente deberá abonar el importe íntegro de la factura antes de que la Mercancía esté lista para su entrega, en euros y en la cuenta bancaria designada por Urovo.
5.3.
Cada Parte corre con los gastos cobrados por su propio banco (y los de cualquier otro banco contratado por él).
5.4.
Independientemente de las condiciones de pago acordadas y de las disposiciones del artículo 5.1, Urovo siempre tendrá derecho -incluso después de que ya haya cumplido el Acuerdo en su totalidad o en parte- a exigir al Cliente el pago anticipado total o parcial o -debido al uso de un límite de crédito- el primer pago de facturas pendientes más antiguas relacionadas con pedidos o entregas anteriores. Además, el Cliente está obligado a proporcionar a Urovo, a primer requerimiento de Urovo, en su opinión, una garantía de pago suficiente para el cumplimiento de sus obligaciones de pago (adicionales). Si el Cliente no cumple con esta solicitud dentro del plazo establecido por Urovo, incurrirá inmediatamente en mora. Mientras no se haya efectuado el pago anticipado reclamado, el Cliente supere el límite de crédito y/o el Cliente no cumpla (plenamente) el requerimiento de Urovo de pagar facturas vencidas y exigibles o no se haya aportado la garantía exigida, Urovo no estará obligada a cumplir (más) el Contrato.
5.5.
Si el Cliente no paga a tiempo una o más facturas, el Cliente incurrirá en mora de pleno derecho de conformidad con el Libro 6, artículo 83 sub a del Código Civil neerlandés. Por lo tanto, Urovo no estará obligado a notificar el incumplimiento al Cliente. En ese caso, Urovo tendrá derecho a suspender sus obligaciones en virtud del Acuerdo o a disolver (en neerlandés: ontbinden) el Acuerdo en su totalidad o en parte. Además, Urovo tendrá derecho a rechazar futuros Pedidos del Cliente y a cancelar o disolver (en neerlandés: ontbinden) Pedidos ya realizados y Acuerdos ya concluidos. Urovo también tendrá derecho, sin necesidad de previo aviso o notificación de incumplimiento, a cobrar un interés del 1% mensual sobre la cantidad adeudada y pagadera durante el periodo en el que el Cliente se encuentre en mora. Si el interés legal aplicable es superior a este porcentaje, se aplicará el interés legal. Además, parte de un mes se considerará un mes completo a la hora de calcular los intereses.
5.6.
La reclamación de pago de Urovo por parte del Cliente es inmediatamente exigible y pagadera tan pronto como:
a. se haya excedido un plazo de pago;
b. el Cliente haya quebrado o se haya presentado una solicitud a tal efecto o se haya solicitado una moratoria;
c. se embarguen o se hayan embargado bienes o activos del Cliente;
d. cambie el control en el Cliente;
e. el Cliente se disuelva (en neerlandés: ontbonden), deje de existir como resultado de una fusión o deje de existir de cualquier otro modo.
5.7.
Todos los costes extrajudiciales y judiciales en los que incurra Urovo debido al incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones de pago o de otras obligaciones del Cliente en virtud del Contrato y/o de las presentes Condiciones correrán a cargo del Cliente.
5.8.
Los pagos efectuados por el Cliente servirán siempre en primer lugar para abonar los costes extrajudiciales y judiciales en los que haya incurrido Urovo, a continuación los intereses adeudados y, por último, los daños sufridos por Urovo. Sólo después se deducirán los pagos de la factura pendiente más antigua enviada al Cliente o a otra empresa del grupo del Cliente, independientemente de si dicha factura se refiere a otro Acuerdo entre las partes o entre Urovo y dicha empresa.
5.9.
El Cliente no está autorizado a suspender sus obligaciones de pago ni a compensar sus reclamaciones con las reclamaciones que pueda tener contra Urovo.
5.10.
Las reclamaciones con respecto a las facturas deben comunicarse a Urovo por escrito en un plazo de 8 (ocho) días a partir de la fecha de la factura.
Artículo 6: Entrega
6.1.
La entrega de la Mercancía tendrá lugar en la dirección del almacén acordada por Urovo (EXW, ICC Incoterms 2020), a menos que las Partes hayan acordado otra cosa por escrito. Esto significa que el Cliente deberá organizar por sí mismo el transporte de la Mercancía y correr con los costes del mismo. El riesgo relativo a la Mercancía vendida por Urovo al Cliente se transmitirá al Cliente en el momento en que Urovo notifique que la Mercancía está lista para su recogida.
6.2.
Los plazos de entrega indicados por Urovo se cumplirán siempre que sea posible, pero son meramente indicativos y, por tanto, no constituyen plazos estrictos en el sentido del Libro 6, artículo 83 sub a del Código Civil neerlandés, a menos que se acuerde lo contrario por escrito. Urovo no incurrirá en mora hasta que el Cliente le haya notificado por escrito la mora una vez transcurrido el plazo de entrega acordado, concediendo a Urovo un plazo razonable para el cumplimiento por parte del Cliente y habiendo transcurrido dicho plazo sin haberse utilizado.
6.3.
Si Urovo no puede cumplir el Acuerdo (en su totalidad o en parte) dentro del plazo acordado, Urovo informará de ello al Cliente por escrito o por correo electrónico lo antes posible.
6.4.
Urovo se reserva el derecho de imponer condiciones a la entrega, incluida, entre otras, la prestación de una garantía por parte del Cliente.
6.5.
Urovo tendrá derecho a realizar sus entregas por partes y a facturar las entregas parciales por separado.
6.6.
El Cliente no tendrá derecho a disolver (en neerlandés: ontbinden) el Acuerdo o negarse a recibir la Mercancía si Urovo no ha entregado la Mercancía dentro del plazo especificado anteriormente.
6.7.
En caso de que las Partes hayan acordado que Urovo se encargue del transporte de la Mercancía, el Cliente deberá asegurarse de que la dirección de entrega indicada sea completa y correcta y de que la Mercancía pueda entregarse efectivamente en dicha dirección. Si la entrega (descarga) de la Mercancía resulta imposible, Urovo será libre, por cuenta y riesgo del Cliente, de:
- entregar la Mercancía en el lugar más adecuado, en opinión de Urovo y/o su transportista, ya sea en la dirección de entrega acordada o en sus inmediaciones;
- recoger y entregar la Mercancía en una fecha posterior; o
- almacenar la Mercancía en otro lugar y entregarla en una fecha posterior;
6.8.
En caso de que el Cliente tenga su sede fuera de los Países Bajos, el Cliente será responsable de obtener todos los permisos y aprobaciones de exportación e importación pertinentes.
5.9.
El Cliente no está autorizado a suspender sus obligaciones de pago ni a compensar sus reclamaciones con las reclamaciones que pueda tener contra Urovo.
Artículo 7: Devoluciones
7.1.
El Cliente no está autorizado a devolver Mercancías salvo en el caso descrito en el artículo 10.2 de estas Condiciones. Si, a pesar de ello, el Cliente devuelve los Bienes a Urovo, Urovo no estará obligada a abonar dichos Bienes al Cliente. En ese caso, estos Bienes quedarán a libre disposición de Urovo.
Artículo 8: Reserva de dominio
8.1.
Los bienes entregados seguirán siendo propiedad de Urovo hasta que el Cliente haya cumplido íntegramente todas las obligaciones derivadas del Acuerdo y/u otros acuerdos similares y/o todas las reclamaciones derivadas del incumplimiento del presente Acuerdo, incluidos los daños, intereses y costes resultantes.
8.2.
Urovo tendrá derecho a recuperar inmediatamente los Bienes (o hacer que se recuperen) del lugar en el que se encuentren si el Cliente incumple sus obligaciones según lo dispuesto en el apartado 1 de este artículo. El Cliente cooperará plenamente en esto y autoriza irrevocablemente a Urovo a entrar en todos los lugares donde se encuentren los bienes de Urovo. Todos los costes relacionados con la recuperación de los Bienes correrán a cargo del Cliente. Urovo también tendrá derecho a recuperar del Cliente cualquier daño a la Mercancía o a cobrar al Cliente por cualquier reducción del valor de la Mercancía.
8.3.
Las consecuencias de confiar en la retención de la titularidad con respecto a los Bienes entregados se regirán por la ley holandesa, o por la ley del país en el que los Bienes vayan a ser entregados, a elección y discreción de Urovo, si (i) la ley del país en el que los Bienes vayan a ser entregados ofrece a Urovo una protección más amplia que la ley holandesa y (ii) los Bienes han sido efectivamente entregados en el país en cuestión.
8.4.
2. Durante el periodo mencionado en el apartado 1, el Cliente tendrá prohibido enajenar, pignorar o gravar de cualquier otro modo, alquilar, prestar o ceder de cualquier otro modo el control sobre la Mercancía, excepto en el curso de sus operaciones comerciales normales. El Cliente estará obligado a almacenar los Bienes con el debido cuidado y como propiedad reconocible de Urovo. Además, el Cliente estará obligado a asegurar la Mercancía adecuadamente durante este periodo.
8.5.
En caso de que terceros hagan valer sus derechos sobre las Mercancías entregadas por Urovo sujetas a reserva de dominio o en caso de que el Cliente tenga conocimiento de que terceros pretenden hacer valer sus derechos sobre dichas Mercancías, el Cliente informará inmediatamente de ello por escrito a Urovo. El Cliente también estará obligado a informar por escrito a la parte embargante o a terceros de que las Mercancías en cuestión son propiedad de Urovo y a proporcionar a Urovo una copia de la misma.
Artículo 9: Inspección y reclamaciones
9.1.
El Cliente estará obligado a comprobar en (cada) entrega de Mercancías si lo que el Cliente pidió ha sido realmente entregado, si se han entregado las cantidades correctas y si las Mercancías entregadas (incluido el embalaje) están intactas.
9.2.
Las deficiencias, defectos visibles y/o daños en la Mercancía entregada y/o en su embalaje que se constaten (o puedan constatarse) en el momento de la entrega deberán ser indicados por el Cliente en el albarán de entrega, en la factura y/o en los documentos de transporte y, en este último caso, hacer que el transportista lo cofirme, o -en su defecto- comunicarlo inmediatamente a Urovo, seguido de una confirmación detallada por escrito de la reclamación. Si dichas reclamaciones no se comunican a tiempo, se considerará que la Mercancía se ha recibido en buen estado. La administración de Urovo es concluyente a este respecto.
9.3.
Las pequeñas desviaciones con respecto a las cantidades indicadas no constituirán una deficiencia.
9.4.
Los defectos que no fueran perceptibles en el momento de la entrega y que no hubieran podido observarse durante la inspección a la que se hace referencia en el apartado 1 de este artículo y que se manifiesten dentro del periodo de garantía al que se hace referencia en el apartado 1 del artículo 10 de estas Condiciones, deberán ser comunicados por el Cliente a Urovo en el plazo de 14 (catorce) días naturales tras el descubrimiento de dichos defectos, o en el momento en el que razonablemente hubieran podido ser descubiertos. La reclamación deberá presentarse por escrito, incluyendo una descripción precisa de la reclamación y del defecto.
9.5.
Urovo tendrá la facultad exclusiva de decidir si el defecto notificado está justificado, para lo cual actuará como proveedor razonable. Si así se le solicita, el Cliente facilitará a Urovo toda la información que sea relevante en su opinión. Sólo existe un defecto si la Mercancía en cuestión no cumple plenamente con las garantías mencionadas en el artículo 10, párrafo 1 de las presentes Condiciones.
9.6.
Una vez transcurridos los plazos mencionados, se considerará que el Cliente ha recibido la Mercancía en buen estado. Además, el derecho del Cliente a reclamar caducará y Urovo ya no estará obligado a considerar una reclamación.
9.7.
Cualquier reclamación del Cliente contra Urovo relativa a defectos en la Mercancía entregada caducará si:
a. el Cliente no coopera o coopera insuficientemente con Urovo con respecto a una investigación sobre el fondo de las reclamaciones;
b. el Cliente no ha tratado o almacenado la Mercancía de forma correcta, o ha tratado o almacenado la Mercancía en circunstancias distintas a las estipuladas en las instrucciones de almacenamiento de Urovo o proporcionadas por Urovo.
9.8.
Los defectos en la calidad o el rendimiento de un Bien individual en una entrega que conste de más de un Bien no constituirán motivo de reclamación, ni el derecho a disolver (en neerlandés: ontbinden) el Contrato en su totalidad o en parte.
9.9.
Urovo podrá, pero no estará obligado a, proporcionar al Cliente instrucciones por escrito sobre el almacenamiento de la Mercancía. Si el Cliente no sigue las instrucciones, caducarán todos sus derechos y reclamaciones contra Urovo debido a (supuestos) defectos de o en la Mercancía.
Artículo 10: Garantía
10.1.
Urovo garantiza que 1) los Productos cumplirán las especificaciones y los requisitos de calidad acordados durante un periodo de 12 (doce) meses, 2) todos los Productos son adecuados para el fin previsto y 3) en caso de entrega (real) dentro del Espacio Económico Europeo, que todos los Productos cumplirán todas las leyes y normativas aplicables en el momento de la entrega en el país de entrega en cuestión. La garantía mencionada en el punto 1) se aplica únicamente a los aparatos con partes eléctricas. Los accesorios y otros elementos quedan explícitamente excluidos de dicha garantía.
10.2.
Si 1) el Cliente ha reclamado por un defecto dentro de los 14 (catorce) días siguientes a la entrega y 2) Urovo considera que la reclamación está justificada, Urovo dispondrá la sustitución de la Mercancía defectuosa (dispositivos con piezas eléctricas y/o accesorios u otros artículos).
10.3.
Si 1) el Cliente tiene una reclamación sobre (un) aparato(s) con piezas eléctricas, 2) el Cliente ha reclamado dentro del plazo mencionado en el artículo 9.2 de estas Condiciones, pero no dentro de los 14 (catorce) días posteriores a la entrega, 3) Urovo considera que la reclamación está justificada, y 4) el período de garantía mencionado en el párrafo 1 de este artículo no ha expirado, Urovo, a su elección, dispondrá la reparación de los Productos defectuosos sin cargo alguno, la sustitución de los Productos en cuestión sin cargo alguno tras la recepción de los Productos defectuosos devueltos, o el reembolso o descuento del precio acordado. En caso de daños adicionales, se aplicará lo dispuesto en el artículo 12 de las presentes Condiciones.
10.4.
En caso de reparación en garantía o sustitución de Productos defectuosos, tal como se menciona en el apartado 3 de este artículo, el Cliente correrá con todos los gastos derivados (incluidos, entre otros, los gastos de envío y transporte) de la devolución de los Productos en cuestión a Urovo.
10.5.
El Cliente no tendrá derecho a ninguna garantía ni a ninguna de las acciones mencionadas en el apartado 3 del presente artículo en caso de:
- uso o almacenamiento y transporte imprudentes o inadecuados de los Bienes;
- manipulación incorrecta de los Bienes;
- alteraciones o reparaciones de (partes de) los Bienes por parte del Cliente o de un tercero;
- exposición de los Bienes a sustancias nocivas, humedad, temperaturas demasiado altas o demasiado bajas, u otras circunstancias perjudiciales;
- reenvasado de los Bienes.
10.6.
Mientras el Cliente no haya cumplido todas sus obligaciones derivadas del Contrato, no podrá invocar esta disposición de garantía.
Artículo 11: Seguridad de los productos y retirada de productos
11.1.
En caso de que el Cliente revenda las Mercancías, tanto el Cliente como Urovo mantendrán los registros necesarios para poder cumplir con sus obligaciones legales de seguimiento y localización con respecto a las Mercancías. Además, el Cliente garantiza que cumplirá todas las demás normativas aplicables relativas al comercio y la venta de los Bienes, en particular en los países en cuestión.
11.2.
Tan pronto como una Parte tenga conocimiento de un defecto o sospecha de un defecto en las Mercancías entregadas, como resultado de lo cual las Mercancías en cuestión no cumplen (o han dejado de cumplir) con la normativa legal aplicable en materia de idoneidad y/o salud, dicha Parte informará inmediatamente y por iniciativa propia a la otra Parte por escrito. Dicha Parte deberá en todo caso (cuando proceda) indicar:
- el tipo de defecto y -en la medida en que sea razonablemente conocido- las posibles consecuencias del mismo para las personas, los animales y/o el medio ambiente;
- los datos de producción de las Mercancías en cuestión;
- cualquier otra información que pueda ser relevante para el cumplimiento de la normativa legal antes mencionada.
11.3.
Si, en opinión de Urovo, se requiere información adicional para la investigación de Mercancías potencialmente inseguras/o las medidas a aplicar, el Cliente proporcionará a Urovo, a la primera solicitud de Urovo, toda la información relevante que tenga en su poder o que razonablemente pudiera tener a su disposición.
11.4.
En el momento en que una de las Partes considere necesario retirar una o más Mercancías de sus clientes o enviar una notificación al mercado y/o a los organismos reguladores con respecto a la seguridad del producto, informará inmediatamente de ello por escrito a la otra Parte. Las Partes se prestarán mutuamente toda la cooperación necesaria a tal fin. El Cliente no procederá a dicha retirada o advertencia sin consultar previamente a Urovo. El Cliente no hará ningún anuncio sobre dicha retirada o comunicación a terceros, a menos que Urovo haya dado su consentimiento previo por escrito.
Artículo 12: Responsabilidad
12.1.
Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 9 y 10 de las presentes Condiciones, Urovo sólo será responsable de los daños directos del Cliente en caso de dolo o negligencia grave por parte de Urovo o sus directivos.
12.2.
Urovo no será responsable de los daños causados por sus subordinados y terceros que participen en la ejecución del Acuerdo.
12.3.
Urovo no será responsable de los daños del Cliente frente a terceros que hayan surgido debido a o en relación con la naturaleza o los defectos de las Mercancías entregadas.
12.4.
En ningún caso Urovo será responsable de los daños indirectos del Cliente. Los daños indirectos incluirán daños consecuenciales, lucro cesante, pérdidas sufridas y costes incurridos, así como pedidos perdidos y ahorros perdidos, daños debidos a interrupciones de la producción o interrupciones o estancamiento del negocio.
12.5.
Las limitaciones de responsabilidad establecidas en este artículo no se aplicarán si y en la medida en que la responsabilidad de Urovo por los daños pertinentes esté asegurada y se efectúe el pago en virtud del seguro correspondiente. No obstante, Urovo no estará obligada a ejercer sus derechos en virtud de este seguro si es considerada responsable por el Cliente.
12.6.
Urovo podrá contratar a terceros para la ejecución del Contrato y tendrá derecho en todo momento a invocar las limitaciones de responsabilidad de dichos terceros frente a Urovo frente al Cliente.
12.7.
Urovo estipula todos los medios de defensa legales y contractuales, que puede invocar para contrarrestar su propia responsabilidad hacia el Cliente, esto también en nombre de sus subordinados y no subordinados por cuya conducta es responsable por ley.
12.8.
Sin perjuicio de las demás disposiciones del presente artículo, la responsabilidad de Urovo hacia el Cliente se limitará en todos los casos a un importe máximo, igual al importe total facturado por Urovo al Cliente en el año anterior al suceso que dio lugar al daño (excluidos los impuestos y otros recargos gubernamentales).
12.9.
El Cliente exime a Urovo de todas las reclamaciones de terceros, incluidos los organismos gubernamentales, por cualquier motivo.
Artículo 13: Fuerza mayor
13.1.
Se producirá fuerza mayor por parte de Urovo si Urovo se ve impedida de cumplir con sus obligaciones en virtud del Acuerdo como resultado de circunstancias que hayan surgido por causas ajenas y fuera del control de Urovo. Esto incluye, pero no se limita a, guerra/amenaza de guerra, terrorismo, amenaza de terrorismo, guerra civil, disturbios, revolución, actos de guerra, incendio, daños por agua, inundación, epidemia, pandemia, medidas gubernamentales, obstrucciones a la importación y exportación, defectos en la maquinaria, acción industrial, huelga de brazos caídos, posibilidades de transporte limitadas como consecuencia de las condiciones meteorológicas y la interrupción del tráfico, proveedores y/o subcontratistas de Urovo que no cumplan sus obligaciones o no las cumplan a tiempo, e interrupciones en el suministro de energía y/o agua dentro de la empresa de Urovo. La fuerza mayor también incluirá fallos en una red o conexión (de telecomunicaciones) o en los sistemas de comunicación utilizados.
13.2.
Sin perjuicio de los demás derechos de las Partes, éstas tendrán derecho, sin necesidad de notificación de incumplimiento y sin obligación de pagar indemnización alguna, a disolver (en neerlandés: ontbinden) el Acuerdo en su totalidad o en parte si la correcta ejecución por parte de Urovo resulta (total o parcialmente) imposible de forma temporal o permanente, como resultado de una situación de fuerza mayor, o a suspender la (ulterior) ejecución del Acuerdo mientras dure la situación de fuerza mayor.
Artículo 14: Derechos de propiedad intelectual
14.1.
El Cliente reconoce expresamente que todos los derechos de propiedad intelectual de los textos, imágenes y dibujos que acompañan o aparecen en las Mercancías y/o en los catálogos, folletos, listas de precios, material promocional u otros tipos de documentos proporcionados por Urovo son y seguirán siendo propiedad de Urovo o de sus licenciantes. Lo mismo se aplica a las Mercancías entregadas en el marco del Acuerdo y a las Ofertas y confirmaciones de pedido realizadas por Urovo.
14.2.
Sin el consentimiento expreso, previo y por escrito de Urovo, se prohíbe al Cliente hacer uso, incluidos cambios y copias, de los derechos de propiedad intelectual tal y como se establece en el apartado 1 de este artículo.
14.3.
El Cliente no está autorizado a eliminar o modificar ninguna indicación de derechos de autor, marcas comerciales, nombres comerciales u otros derechos de propiedad intelectual de los productos mencionados en el apartado 1 de este artículo, incluido el embalaje.
14.4.
Si y en la medida en que el Cliente prescriba el diseño y/o el contenido del embalaje de las Mercancías, el Cliente garantiza que éstos 1) cumplen la normativa aplicable del país en el que las Mercancías son vendidas o revendidas por el Cliente, y 2) no infringen ningún derecho de propiedad intelectual o industrial de terceros. El Cliente exime a Urovo de cualquier reclamación de terceros, incluidos los organismos gubernamentales, a este respecto.
Artículo 15: Confidencialidad
15.1.
El Cliente observará una completa confidencialidad con respecto a todos los conocimientos, hechos e información relacionados con los Bienes y/o el negocio de Urovo que Urovo haya proporcionado al Cliente. Como excepción a esta obligación de confidencialidad, el Cliente podrá, al revender los Bienes, proporcionar hechos e información relativos a Urovo y los Bienes a clientes (potenciales) a efectos de la venta o reventa normal de los Bienes.
Artículo 16: Suspensión y disolución
16.1.
Sin perjuicio de los demás derechos de Urovo, Urovo tendrá derecho, sin previo aviso de incumplimiento y sin obligación de pagar compensación alguna, a disolver (en neerlandés: ontbinden) el Acuerdo y/o Pedido en su totalidad o en parte, o a suspender la (ulterior) ejecución del Acuerdo, si:
a. el Cliente no cumple, no cumple a tiempo y/o no cumple en su totalidad sus obligaciones en virtud del Acuerdo y/o estas Condiciones, incluso si esto no puede atribuirse al Cliente;
b. Urovo tenga conocimiento de circunstancias que den a Urovo motivos fundados para temer que el Cliente no cumpla, no cumpla a tiempo y/o no cumpla íntegramente sus obligaciones;
c. en caso de quiebra, suspensión de pagos, puesta bajo tutela del Cliente o una solicitud a tal efecto;
d. el Cliente se disuelva, deje de existir como resultado de una fusión o deje de existir de cualquier otro modo.
16.2.
En los casos mencionados en el apartado 1, Urovo también tendrá derecho a exigir el pago inmediato de todos los importes pendientes.
Artículo 17: Otras disposiciones
17.1.
Las desviaciones y adiciones al Contrato, al Pedido y a las Condiciones sólo serán válidas si se han acordado por escrito.
17.2.
Urovo tendrá derecho a modificar unilateralmente las Condiciones en cualquier momento. La versión modificada de las Condiciones solo se aplicará después de que el Cliente haya recibido una copia de la misma.
17.3.
El Cliente no podrá transferir el Acuerdo ni los derechos y obligaciones derivados del mismo a terceros sin el previo consentimiento expreso por escrito de Urovo. Urovo tendrá derecho a transferir sus derechos y obligaciones derivados del Acuerdo a terceros. El Cliente autoriza previamente a ello.
Artículo 18: Ley aplicable y tribunal competente
18.1.
Las presentes Condiciones, todos los Acuerdos y demás relaciones jurídicas entre las Partes, cualquiera que sea su naturaleza, se rigen por la legislación neerlandesa.
18.2.
Queda excluida la aplicabilidad de la Convención de Viena sobre la Compraventa (C.I.S.G.).
18.3.
El tribunal competente del Tribunal de Oost-Brabant, Países Bajos, tiene jurisdicción exclusiva para conocer de todas las disputas entre Urovo y el Cliente, a menos que esto entre en conflicto con el derecho imperativo. Urovo podrá apartarse de esta norma de jurisdicción y aplicar las normas legales de jurisdicción. En caso de que el Cliente esté establecido en un país que no reconozca una sentencia dictada en los Países Bajos, Urovo tendrá autoridad para someter una disputa a una junta de arbitraje, que, a discreción de Urovo, constará de uno o tres árbitros y que serán nombrados de acuerdo con el Reglamento de Arbitraje del Instituto de Arbitraje de los Países Bajos (NAI). El litigio se resolverá de conformidad con el Reglamento de Arbitraje mencionado. El lugar del arbitraje será Eindhoven, Países Bajos. El idioma del procedimiento de arbitraje será el inglés o el neerlandés, a determinar por Urovo antes del procedimiento de arbitraje. El Cliente acepta expresamente esta forma alternativa de resolución de conflictos.
Las presentes condiciones generales fueron depositadas en la Cámara de Comercio de los Países Bajos el 26. Ago.2024
